本站最新域名 m.boshishuwu.com
古公有长子曰太伯,次曰虞仲。
古公的长子名叫太伯,次子叫虞仲。
太姜生少子季历,季历娶太任,
他的妃子太姜生下小儿子季历,季历娶太任为妻,
皆贤妇人,生昌,有圣瑞。
她也像太姜一样是贤惠的妇人。生下昌,有圣贤的祥兆。
古公曰:“我世当有兴者,其在昌乎?”
古公说:“我们家族有一代要兴旺起来,恐怕就在昌身上应验吧?”
长子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,
长子太伯、次子虞仲知道古公想让季历继位以便传给昌,
乃二人亡如荆蛮,
就一块逃到了南方荆、蛮之地,
文身断发,
随当地的习俗,在身上刺上花纹,剪掉了头发,
以让季历。
把王位让给季历。
古公卒,季历立,是为公季。
古公去世后,季历继位,这就是公季。
公季修古公遗道,笃於行义,诸侯顺之。
公季学习实行古公的政教,努力施行仁义,诸侯都归顺他。
公季卒,子昌立,是为西伯。
公季去世,儿子昌继位,这就是西伯。
西伯曰文王,
西伯也就是文王,
遵后稷、公刘之业,
他继承后稷、公刘的遗业,
则古公、公季之法,
效法古公、公刘的法则,
笃仁,敬老,慈少。
一心一意施行仁义,敬重老人,慈爱晚辈。
礼下贤者,
对贤士谦下有礼,
日中不暇食以待士,
有时到了中午都顾不上吃饭来接待贤士,
士以此多归之。
士人因此都归附他。
伯夷、叔齐在孤竹,
伯夷、叔齐在孤竹国,
闻西伯善养老,
听说西伯非常敬重老人,
盍往归之。
就商量说为什么不去投奔西伯呢?
太颠、闳夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫之徒皆往归之。
太颠、闳(hōng,洪)夭、散宜生、鬻(yù,玉)子、辛甲大夫等人都一起归顺了西伯。
崇侯虎谮西伯於殷纣曰:“西伯积善累德,
崇侯虎向殷纣说西伯的坏话,他说:“西伯积累善行、美德,
诸侯皆向之,将不利於帝。”
诸侯都归向他,这将对您不利呀!”
帝纣乃囚西伯於羑里。
于是纣帝就把西伯囚禁在羑(yǒu,有)里。
闳夭之徒患之。
闳夭等人都为西伯担心,
乃求有莘氏美女,
就设法找来有莘氏的美女,
骊戎之文马,
骊戎地区出产的红鬃白身、目如黄金的骏马,
有熊九驷,
有熊国出产的三十六匹好马,
他奇怪物,
还有其他一些珍奇宝物,
因殷嬖臣费仲而献之纣。
通过殷的宠臣费仲献给纣王。
纣大说,曰:
纣见了这些非常高兴,说:
“此一物足以释西伯,
“这些东西有了一件就可以释放西伯了,
况其多乎!”
何况这么多呢!”
乃赦西伯,
于是赦免了西伯,
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』