返回18、第 18 章  [综名著]从小说家到传媒大亨首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

,她又觉得有必要再说上几句。

    即使这会戳破她想隐藏的事。

    “好姑娘。”法利亚神父有意忽略珍妮身上的诸多的疑点。

    “你谬赞了。”珍妮对此十分心虚:“我只是个趋炎附势的小人。”

    “不不不,这可不是谬赞。”神父又成一人能演滑稽剧的古怪老人:“相信我。在我长达几十年的人生里,你的‘恶行’几乎就是小孩打闹。”

    这次轮到珍妮沉默。

    “包括妄想?”

    她几乎是轻不可闻道。

    “亲爱的。“法利亚神父很无奈道:“妄想要是能做罪证,地狱里就无处落脚。”

    …………

    收到消息的爱德蒙风尘仆仆地赶回他在戈布兰区的小公寓时,口信里被屈蜡症再次击倒的神父躺在待客厅的老沙发上,一边捶着掉漆的扶手,一边拿着杂志搁那儿哈哈大笑。

    “你回来了?”听到动静的神父缩回凳子上的脚,但却没有起来的意思。

    确定神父真没事的爱德蒙也松了口气:“您可真是吓死我了。”

    法利亚神父在养子准备喝咖啡时冷不丁道:“你要这么轻易死了,我就考虑收养那位博林小姐。”

    “咳咳!”差点要洗新衬衫的爱德蒙赶紧放下咖啡杯道:“您见过她?”

    “事实上是她把我给送回家的。”神父已经很久没见爱德蒙像毛头小子:“我还以为基督山伯爵把爱德蒙.唐泰斯给抹杀掉了。”

    这话轻的像声嘀咕。

    “您说什么?”

    “没什么。”法利亚神父转移话题道:“说说明天的小会面吧!”今晚就得驱车赶回葛勒南街,“你要如何安排那个博林小姐。”

    爱德蒙用“皮球怎么滚到我这儿”的眼神看着法利亚神父:“我以为得由您决定。”

    虽然二者越狱前已说好平分神秘宝藏,但是到了伊夫堡外,爱德蒙仍像个学生,每次动钱都要问过神父的意思“原谅我连斯帕达主教都没见过。”

    末了他还小心问道:“您有与她聊过宝藏?”一想到他夺了一个小姑娘的希望就面色发赤。

    “你都不想问的事情为何逼着我去开口。”神父也是闹起脾气:“遗嘱的存在不就是为解决争端?”

    爱德蒙想仰天长叹:“那也得看人家认否。”

    话虽如此,可他知道这不过是自欺欺人——

    “最重要的是你的心里是否踏实。”

    -->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

    你现在阅读的是< "https:" >

    < "https:">哇叽文学网提供的《[综名著]从小说家到传媒大亨》 18、第 18 章(第3/1页)

    自打逃离了伊夫堡后,法利亚神父就觉得自己有必要在祷告室里安一张床,以便自己随时能向上帝忏悔。

    “您可真是问到我了。”伊夫堡的日子顶多强过圣伊丽莎白,犯人们的唯一慰藉就是斋日里用狱卒吃剩的边角料熬制出的鳕鱼浓汤。在这里做白日梦是很危险的,耽于幻想的最终结果要么是被醒来后的失落感活活逼疯,要么是在潜意识里继续沉沦。

    法利亚神父是保持清醒的唯一特例,爱德蒙算半个。

    而为消除孤独带来的恐怖威亚,他们尽量不去回忆未入狱前的美好生活,物欲被理智压到不易觉察的犄角旮旯,至今都没恢复半分。

    “老爷们的亲民表现就是站在螺旋梯上,冲着送货的员工抬起他们快被拉夫领勒出血痕的纤细脖子。”法利亚神父真不愧是意大利人,描述那叫生动形象,手上也快打起快板:“而且还是随时都会崩血浆的那种。”

    这一下子从讽刺片闪切到了惊悚喜剧,“为什么会崩出血浆?”

    “因为蓝血的脆弱性。”

    珍妮发誓她从法利亚神父的脸上看到“你为何要问些蠢话”的困惑不已:“我以为在埃及人和罗马人的前车之鉴下,他们会更惜命点。”

    “比如?”

    “比如别再近亲结婚?比如别再耳后放个水蛭吸出苍白肤色。”一人就能演部的法利亚神父握住脖子,掉出的舌头吓了珍妮一跳:“薄皮肤,细脖子,配上传了几十手已洗得发硬的拉夫领。”

    神父收回吊死鬼的滑稽表情,不再去吓可怜的珍妮:“言归正传,你要是想送些什么,就送……”

    “呃……”

    “就送……

    原谅神父跟爱德蒙当了数年的狱友都不清楚这个养子到底喜欢什么:“……糖?”

    他完全是不确信道。

    “伯爵喜欢吃糖?”这倒符合人们对贵族们的刻板印象。

    “不能说是喜欢,只能说是并不讨厌。”法利亚神父第一次在珍妮面前叹了口气——总不能说爱德蒙他喜欢吃鱼,这到底是戳心窝呢!还是戳心窝:“再贵的也没法送啊!”

    这倒不是故意挖苦,而是在为双方考量:“你送糖果只需回顿不错的饭,送件珠宝可就要花不小的力气准备回礼。”指指对方又指指圣日耳曼区的方向,“无论是对送礼者还是收礼者都太麻烦了。”

    神父像是贴心的长辈,但珍妮觉得他一定是话里有话:“我明白了。”

    她似乎是下了某种艰难决定:“说来有些难以启齿。”

    法利亚神父见此也是严阵以待。

    “您能教我意大利语吗?“

    以为对方要提什么过分要求的阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐