本站最新域名 m.boshishuwu.com
/> 指甲在他手腕上轻轻划了一道,留出并不明显的红痕。
景玉说:“我想要您。”
她补充一个词:“现在要。”
Mr.Klaus,
Fuck me……kiss me,touch me,help me.
love me like you do.
please.
-
在景玉准备为克劳斯先生挑选装饰的时候,她却猝不及防,得到了一个喜忧参半的消息。
克劳斯先生打算带着安德烈和她一块去海德堡拜访一位老师。
按照克劳斯先生的规划,这个生日,他仍旧不会在慕尼黑、或者法兰克福度过。
景玉不知道他为什么刻意避开和家人庆祝生日——如果是一年、两年的话,还有可能是因为巧合。
而现在,景玉发现克劳斯的的确确在刻意躲避。
但她并没有问出口。
就像她有不想告诉克劳斯先生的东西一样,他也有不愿出口的秘密。
很多马克·吐温的书迷来到海德堡——这个位于横跨德法边境的巴登—符腾堡北部地区的城市,拥有者晴朗的田园风光,也有着活力四射的城市。
景玉好奇地欣赏着城内具备着灰泥和木头结构的房屋,她先前看过一点资料,知道这里在中世纪的时候,曾经依靠食盐贸易积累下一笔可观的财富。
景玉兴致勃勃地翻看着地图,上面有个地标成功吸引住她的注意力。
景玉放下书,好奇地问克劳斯先生:“学生监狱是做什么的?”
“在1778年到1914年,这里的确曾经用来关押犯罪的大学生,”克劳斯耐心地回答她的小问题,“比如说女票、娼,酗酒,最轻的处罚是禁闭三天。禁闭期间,他们只能得到水和黑面包阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』