本站最新域名 m.boshishuwu.com
周末,今天的茶素格外的拥堵,堵的路边散步的大妈大爷都能超过张凡的红牌牛头。有些好奇的大爷还伸着脖子朝里面看。
看完了还撇撇嘴,转头给身边的大妈说:就一黑小子,还没我白。
也不知道从哪一年开...
第五天清晨,王亚男又一次被窗外的鸟鸣唤醒。她拉开窗帘,阳光洒满房间,远处的山林在晨曦中泛着金光。她洗漱完毕,简单吃了点早餐,便和杨丽、小陈一起启程前往临沧市的沧源县,继续推进AI系统的推广与培训工作。
沧源县地处滇西南,是佤族的主要聚居地之一,也是中缅边境的重要通道。这里山高林密,气候湿润,空气中弥漫着一股清新的草木与泥土混合的气息。王亚男望着窗外,思绪飘回到几天前在耿马看到的那些因系统误译而引发的沟通问题。她深知,系统的优化不仅在于技术的提升,更在于对民族语言、文化背景、生活习惯的深度理解。
“王老师,沧源这边的医生反馈系统在处理佤语、傣语患者的语音识别上,存在较大的误译和延迟问题。”杨丽一边翻看资料一边说,“特别是当患者语速较快或带有地方口音时,系统常常无法准确捕捉症状关键词。”
“这说明我们的语音识别模型还需要更广泛的方言数据训练。”王亚男点头,“我们得想办法采集更多少数民族语言的语料,尤其是不同年龄、性别、口音的样本,才能真正提升系统的适应能力。”
几个小时后,车子抵达沧源县人民医院。迎接他们的是副院长岩坎,一个四十多岁的本地人,穿着整洁的白大褂,脸上带着温和的笑容。
“王老师,欢迎来到沧源。”岩坎热情握手,“我们这边的医生对系统很感兴趣,但也有不少实际困难,希望您能帮我们解决。”
“谢谢。”王亚男微笑,“我们一起努力,让系统真正服务于临床。”
当天下午,培训在医院的会议室里开始。前来听课的医生依旧是基层医生为主,但与之前的培训不同,这次他们带来的问题更加具体,甚至有人带来了患者病历,希望现场测试系统的效果。
王亚男播放了一段系统操作演示视频,展示系统如何根据患者的民族语言,自动识别并翻译其主诉症状,然后推荐合适的检查项目,并结合当地常见病进行智能分析。
“大家看,”她指着屏幕,“比如一位佤族患者主诉头痛、发热、呕吐,系统会自动识别并翻译为普通话,然后推荐血常规、脑脊液检查、头颅CT等项目,并提示医生注意是否存在脑膜炎、脑炎或颅内感染。”
视频播放完毕,一位年近六十的老医生举手提问:“王老师,系统能不能根据患者的民族、生活习惯和饮食习惯,给出更个性化的建议?”
“当然可以。”王亚男点头,“我们系统已经具备了民族医学与生活方式评估模块,但在基层医院的应用中,我们还需要不断优化算法,让建议更贴合患者的实际情况。”
医生们纷纷点头,脸上露出期待的神情。
培训结束后,王亚男带着几位医生前往医院门诊,进行实地演练。这次演练,她特别安排了几位不同民族、不同病史的患者,现场测试系统在少数民族语言识别和疾病诊断中的准确性与实用性。
第一位患者是一位五十七岁的佤族男子,主诉头痛、发热、呕吐。医生一边询问病情,一边在系统中输入症状,几秒钟后,系统自动弹出一份建议报告,包括血常规、脑脊液检查、头颅CT等项目,并提示医生注意是否存在脑膜炎、脑炎或颅内感染。
“这个建议很实用。”医生点头,“我们这边的患者对检查项目不太了解,有时候医生建议多了,他们会担心是不是病情严重。但系统给出的建议很清晰,也解释了为什么要做这些检查。”
“是的。”王亚男微笑,“系统的目的不是让医生依赖它,而是让医生更有底气地做出决策。”
演练结束后,她与医生们围坐在医院的院子里,喝着热茶,聊起了基层医疗的现状。
“王老师,说实话,我们这边的医生真的很辛苦。”一位医生感慨道,“病人多,设备少,语言不通,有时候连基本的问诊都困难。但有了这个系统,至少我们能在诊断上少走弯路。”
“是的。”另一位医生点头,“系统不能替代我们,但它能帮我们更高效地工作。尤其是对年轻医生来说,系统的建议能让他们更有信心。”
王亚男看着他们,心中满是欣慰。她知道,这条路虽然漫长,但每一步都在靠近目标。
当晚,她回到住宿点,打开电脑,开始整理沧源这边的反馈意见。她将所有建议一一记录,并提交给项目组,作为后续系统优化的重要参考。
正写着,手机震动了一下,是韦丽的消息:
“王老师,今天我用系统辅助诊断了一位疑似脑膜炎的患者,系统提示我尽快安排脑脊液检查和头颅CT。后来果然确诊了,患者家属非常感激。谢谢您!”
王亚男看着这条信息,嘴角微微上扬。她回复了一个“好”字,继续敲击键盘,将这一天的经历和感悟记录下来。
窗外,夜色渐浓,远处的山影若隐若现。风轻轻吹过窗台,带来一丝凉意,也带来了新的希望。
她合上电脑,关掉灯,躺在床上,想着明天又要启程前往下一个城市。而在这片广袤的土地上,越来越多的医生正在用自己的双手,托起一个个生命的希望。
第六天清晨,王亚男又一次被窗外的鸟鸣唤醒。她拉开窗帘,阳光洒满房间,远处的山林在晨曦中泛着金光。她洗漱完毕,简单吃了点早餐,便和杨丽、小陈一起启程前往临沧市的双江县,继续推进AI系统的推广与培训工作。
双江县地处滇西南,是傣族、佤族、拉祜族等少数民族的聚居地,也是中缅边境的重要通道。这里山高林密,气候湿润,空气中弥漫着一股清新的草木与泥土混合的气息。王亚男望着窗外,思绪飘回到几天前在沧源看到的那些因系统误译而引发的沟通问题。她深知,系统的优化不仅在于技术的提升,更在于对民族语言、文化背景、生活习惯的深度理解。
“王老师,双江这边的医生反馈系统在处理傣语、佤语患者的语音识别上,存在较大的误译和延迟问题。”杨丽一边翻看资料一边说,“特别是当患者语速较快或带有地方口音时,系统常常无法准确捕捉症状关键词。”
“这说明我们的语音识别模型还需要更广泛的方言数据训练。”王亚男点头,“我们得想办法采集更多少数民族语言的语料,尤其是不同年龄、性别、口音的样本,才能真正提升系统的适应能力。”
几个小时后,车子抵达双江县人民医院。迎接他们的是副院长岩坎,一个四十多阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』