返回周语06 虢文公谏宣王不籍千亩·赏析  2024开始记录首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

sp;   廪于籍东南,
    粮仓建于籍田东南,
    廪:粮仓。
    东南:古人以东南方为生长的方位,所以把粮仓建于此。
    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
    钟而藏之,
    作物集中收藏在里面,
    而时布之于农。
    按时令分发作种子。
    稷则遍诚百姓纪农协功,
    稷就一一告诫百姓要协力耕耘,
    曰:‘阴阳分布,
    说:‘日夜均等,
    阴阳分布:指日夜等长,即后来二十四节气中的春分。
    震雷出滞。
    春雷惊动了蛰伏的虫豸。
    出滞:冬眠的动物开始活动。后来二十四节气中的惊蛰即据此命名。
    土不备垦,
    田地不全部翻遍,
    辟在司寇。’
    将由司寇治罪。’
    司寇:负责刑法的官员。
    乃命其旅曰:‘徇。’
    于是命令众人道:‘开始干。’
    农师一之,农正再之,后稷三之,司空四之,司徒五之,太保六之,太师七之,太史八之,宗伯九之,
    农师第一,农正第二,后稷第三,司空第四,司徒第五,太保第六,太师第七,太史第八,宗伯第九,
    太保:辅弼国君的高级官员。
    宗伯:掌管礼仪的官员。
    王则大徇。
    然后天子履行亲耕仪式。
    耨获亦如之。
    收获时也如此。
    民用莫不震动,
    农具都动用起来了,
    恪恭于农,
    大家都勤奋地从事耕作,
    修其疆畔,
    整治田界,
    日服其镈,
    天天拿着锄具,
    镈(bó):翻土的农具。
    不解于时,
    不错过农时,
    财用不乏,
    国家的财物因此而不缺乏,
    民用和同。
    百姓因此而和睦相处。
    “是时也,
    “当时,
    王事唯农是务,
    天子的事务只注重于农耕,
    无有求利于其官以干农功,
    从不要求自己的官员干别的事而妨碍农务,
    三时务农而一时讲武,
    春、夏、秋三季务农而在冬季演习武功,
    三时:指春、夏、秋三季。下文的“一时”,指冬季。
    故征则有威、守则有财。
    因此征伐则有斗志、守备则有财力。
    若是,
    像这样,
    乃能媚于神而和于民矣,
    才能取悦于神灵而得到民众拥戴,
    则享祀时至而布施优裕也。
    祭祀能按时供应而国家用度充裕。
    “今天子欲修先王之绪而弃其大功,
    “现在陛下打算继承先王的事业而废弃那最重要的事情,
    匮神乏祀而困民之财,
    使供神的祭品匮乏而阻塞民众的财路,
    将何以求福用民?”
    以后靠什么向神祈福、役使民众呢?”
    王不听。
    宣王不听劝谏。
  &阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐