本站最新域名 m.boshishuwu.com
全文
武
先秦 · 诗经
于皇武王!
无竞维烈。
允文文王,克开厥后。
嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。
译文:
啊!
伟大的武王我的先祖,
您的丰功伟绩没有人超过!
当然文王的功德确实很高,
开创了一代基业建立周朝。
后继者先祖武王奉天承命,
打败商王朝从此天下太平,
奠定了您不朽的伟绩丰功!
双句:
武
先秦 · 诗经
于皇武王!
啊!伟大的武王我的先祖!
无竞维烈。
您的丰功伟绩没有人超过!
允文文王,克开厥后。
当然文王的功德确实很高,
开创了一代基业建立周朝。
嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。
后继者先祖武王奉天承命,
打败商王朝从此天下太平,
奠定了您不朽的伟绩丰功!
单句:
武
先秦 · 诗经
于皇武王!
啊!伟大的武王我的先祖,
无竞维烈。
您的丰功伟绩没有人超过!
允文文王,
当然文王的功德确实很高,
克开厥后。
开创了一代基业建立周朝。
嗣武受之,
后继者先祖武王奉天承命,
胜殷遏刘,
打败商王朝从此天下太平,
耆定尔功。
奠定了您不朽的伟绩丰功!
单字
武
先秦 · 诗经
于皇武王!
於(wū):叹词。皇:光耀,光明伟大。
无竞维烈。
竞:争,比。烈:功绩,功业。
允文文王,
允:信然,确实。文:有文德。
克开厥后。
克:能。开:开创。厥:其,指周文王。
嗣武受之,
嗣:后嗣。一说继承。武:指周武王。
胜殷遏刘,
胜殷:战胜殷商。遏:制止。刘:杀戮。
耆定尔功。
耆(zhǐ):通“厎”,致使,达到。尔:指周武王。一说指上天、祖先。
此诗是古代大型舞乐
《大武》的二成歌词。
《大武》的乐曲早已失传,
虽有零星的资料,但终难具体描述。
然其舞蹈形式则留下了一些粗略的记录,
可以作大概的描绘。
第一场,在经过一番擂鼓之后,为首的舞者扮演武王,头戴冕冠出场,手持干戚,山立不动。其余六十多位舞者扮武士陆续上场,长时间咏叹后退场。
这一场舞蹈动作是表示武王率兵北渡盟津,等待诸侯会师,八百诸侯会合之后,急于作战,而周武王以为伐纣的时机尚不成熟,经过商讨终于罢兵的事实。
第阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』