本站最新域名 m.boshishuwu.com
bsp; 以似以续,
续古之人。
不断祭祀后续前,继承古人的礼仪。
单句
畟畟良耜,
犁头入土真锋利,
俶载南亩。
先到南面去耕地。
播厥百谷,
百谷种子播田头,
实函斯活。
粒粒孕育富生机。
或来瞻女,
有人送饭来看你,
载筐及莒,
挑着方筐和圆篓,
其饟伊黍。
里面装的是黍米。
其笠伊纠,
头戴手编草斗笠,
其镈斯赵,
手持锄头来翻土,
以薅荼蓼。
除草田畦得清理。
荼蓼朽止,
野草腐烂作肥料,
黍稷茂止。
庄稼生长真茂密。
获之挃挃,
挥镰收割响声齐,
积之栗栗。
打下谷子高堆起。
其崇如墉,
看那高处似城墙,
其比如栉。
看那两旁似梳齿,
以开百室,
粮仓成百开不闭。
百室盈止,
各个粮仓都装满,
妇子宁止。
妇女儿童心神怡。
杀时犉牡,
杀头黑唇大黄牛,
有捄其角。
弯弯双角真美丽。
以似以续,
不断祭祀后续前,
续古之人。
继承古人的礼仪。
单字
畟畟良耜,
畟(cè)畟:
形容耒耜的锋刃快速入土的样子。
耜(sì):古代一种像犁的农具。
俶载南亩。
俶(chù):开始。
载:“菑(zī)”的假借。
载是“哉声”字,菑是“甾声”字,
古音同部,故可相通。
菑,初耕一年的土地。
南亩:古时将东西向的耕地叫东亩,
南北向的叫南亩。
播厥百谷,
实函斯活。
实:百谷的种子。
函:含,指种子播下之后孕育发芽。
斯:乃。
或来瞻女,
瞻:当读同“赡给之赡”。
瞻、赡都是“詹声”字,
古音同部,故可相通。
女(rǔ):同“汝”,指耕地者。
载筐及莒,
筐:方筐。筥(jǔ):圆筐。
其饟伊黍。
饟(xiǎng):此指所送的饭食。
其笠伊纠,
&n阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』