返回第7章 我将·诗经  2024开始记录首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

法度。
    刑:通“型”,效法。
    典:典章制度。
    日靖四方⑹。
    ⑹靖:平定,治理。
    伊嘏文王⑺,
    ⑺伊:语助词。
    嘏(gǔ):福。
    一说通“假”,伟大。
    既右飨之⑻。
    ⑻既:尽。右:助。
    《诗集传》则以为
    神灵“降而在祭牛羊之右”。
    飨(xiǎng):享用祭品。
    我其夙夜⑼,
    ⑼夙夜:早晚,指勤政。
    畏天之威,于时保之⑽。
    ⑽于:通“聿”“曰”,语助词。
    时:是。
    《周颂·我将》
    是祭祀周文王的诗,
    是中国古代舞蹈乐曲
    《大武》一成的歌诗。
    全诗通篇都用
    第一人称的口气
    即周武王出兵之前
    向父亲的神灵和
    上帝陈述出兵的目的,
    并祈求神灵
    赐福、保佑。
    全诗一章,
    共十句,十句,
    分为三层。
    前三句为第一层,
    是祭祀上帝。
    “我将我享,维羊维牛”,
    写出祭祀时的热烈
    而又严肃的场面:
    杀牛宰羊,
    又是烹、又是煮,
    热气腾腾,
    为了祭享。
    祭品中突出牛羊,
    表明人民安居乐业,
    五谷丰登,
    六畜兴旺。
    诗的中四句为第二层,
    叙述祭祀文王。
    文王顺从天命、取得成功的法宝,
    也是效法、学习、继承的主要内容:
    以文王为榜样,
    以他的法则为准绳,
    裕民保国。
    文王是人间君主、
    周期的开国之君。
    最后三句是诗的第三层,
    写出祭祀的目的、用意:
    望神灵赐福、保佑。
    “我其夙夜,畏天之威”,
    日夜小心行事,
    那是由于怕得罪天,
    与诗的第一层意思遥相呼应。
    全诗次序井然,
    语言质朴,
    充满敬畏之情。
    《诗经》是配乐舞的歌词,
    即诗乐舞三位一体。
    《大武》六成的六篇诗的
    排列次序确定为:
    《我将》《武》
    《赉》《般》
    《酌》《桓》。
    第一场,
    在经过一番擂鼓之后,
    为首的舞者扮演武王,
    头戴冕冠出场,
    手持干戚,
    山立不动。
 &阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐