本站最新域名 m.boshishuwu.com
nbsp; 酿造清酒与甜酒,
烝畀祖妣,
进献先祖先妣尝,
以洽百礼。
百礼合洽供祭飧。
有飶其香。
美味佳肴散芳香,
邦家之光。
呈现国家很兴旺。
有椒其馨,
献祭椒酒香喷喷,
胡考之宁。
祝福老人常安康。
匪且有且,
不是此地才如此,
匪今斯今,
不是今年才这样,
振古如兹。
万古都有这景象。
单字
周颂 · 载芟
载芟载柞,
载芟(shān)载柞(zuò):
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
芟,割除杂草;
柞,砍除树木。
载……载……,
连词,
又……又……
其耕泽泽。
泽泽:通“释释”,土解。
千耦其耘,
千耦:耦,二人并耕;
千,概数,言其多。
耘:除田间杂草。
徂隰徂畛。
徂(cú):往。
隰(xí):低湿地。
畛(zhěn):高坡田。
侯主侯伯,
侯:语助词,犹“维”。
主:家长,古代一国或一家之长均称主。伯:长子。
侯亚侯旅,
亚:叔、仲诸子。
旅:幼小子弟辈。
侯强侯以。
疆:同“强”,强壮者。
以:雇工。
有嗿其馌,
嗿(tǎn):众人饮食声。
有嗿,嗿嗿。
馌(yè):送给田间耕作者的饮食。
思媚其妇,
思:语助词。媚:美。
有依其士。
依:壮盛。
士:“子弟也”,
《诗集传》训“夫也”。
有略其耜,
有略:略略。
略,锋利。
耜(sì):古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。
俶载南亩,
俶(chù):始。
载:读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。
南亩:向阳的田地。
播厥百谷。
实函斯活,
实:种子。
函:含。
斯:乃。
活:活生生。
驿驿其达。
驿驿:《尔雅》作“绎绎”,
《诗集传》训“苗生貌”。
达:出土。
有厌其杰,
 阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』