返回第25章 载芟·诗经里最长的一篇  2024开始记录首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

nbsp; 酿造清酒与甜酒,
    烝畀祖妣,
    进献先祖先妣尝,
    以洽百礼。
    百礼合洽供祭飧。
    有飶其香。
    美味佳肴散芳香,
    邦家之光。
    呈现国家很兴旺。
    有椒其馨,
    献祭椒酒香喷喷,
    胡考之宁。
    祝福老人常安康。
    匪且有且,
    不是此地才如此,
    匪今斯今,
    不是今年才这样,
    振古如兹。
    万古都有这景象。
    单字
    周颂 · 载芟
    载芟载柞,
    载芟(shān)载柞(zuò):
    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
    芟,割除杂草;
    柞,砍除树木。
    载……载……,
    连词,
    又……又……
    其耕泽泽。
    泽泽:通“释释”,土解。
    千耦其耘,
    千耦:耦,二人并耕;
    千,概数,言其多。
    耘:除田间杂草。
    徂隰徂畛。
    徂(cú):往。
    隰(xí):低湿地。
    畛(zhěn):高坡田。
    侯主侯伯,
    侯:语助词,犹“维”。
    主:家长,古代一国或一家之长均称主。伯:长子。
    侯亚侯旅,
    亚:叔、仲诸子。
    旅:幼小子弟辈。
    侯强侯以。
    疆:同“强”,强壮者。
    以:雇工。
    有嗿其馌,
    嗿(tǎn):众人饮食声。
    有嗿,嗿嗿。
    馌(yè):送给田间耕作者的饮食。
    思媚其妇,
    思:语助词。媚:美。
    有依其士。
    依:壮盛。
    士:“子弟也”,
    《诗集传》训“夫也”。
    有略其耜,
    有略:略略。
    略,锋利。
    耜(sì):古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。
    俶载南亩,
    俶(chù):始。
    载:读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。
    南亩:向阳的田地。
    播厥百谷。
    实函斯活,
    实:种子。
    函:含。
    斯:乃。
    活:活生生。
    驿驿其达。
    驿驿:《尔雅》作“绎绎”,
    《诗集传》训“苗生貌”。
    达:出土。
    有厌其杰,
    阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐