返回第1654章 入局之四十八小时(二)  憨怂爷万里追凶首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

; 看着这个漂亮的“H先生”,我真的想不出,如果不是露出真面目我还想“H先生”应该是个男人!
    
    挥手从不远处跑来提着步枪的柳亚,这才对院子里喊:“东沣,走了!”
    
    在霍斯道夫上校和所有人吃惊的目光中笑着对霍斯道夫上校说:“MrH,ichküreichudieLeuteSieistirnoützlinküreichichusie(注:H先生我带人!她还有用!然后我会处理了她”)
    
    看着克谢尼娅最后一个从院子里走出来笑了笑:“elHosdorf,habeo(注:霍斯道夫上校你们有汽车吧?”);霍斯道夫上校笑着指了指前面的大楼
    
    坐在汽车上看了一眼脚下的H先生:“Янехочу,чтобытысопротивлялся,неговоряужеотом,чтобытебяподстрелиливлицоВывидели,какумермистер“Геккон“,мертвыйобразецПонял(注:我不希望你反抗,更不想看到你被子弹把你的脸打成白骨!你看到了“壁虎”先生是怎么死的,死样明白吗?)
    
    心里的暗示与心理的恐吓在美丽的女人面前有意想不到的效果
    

    
本章未完,点击下一页继续阅读。


    看着一辆卡车开了过来,心里也是佩服这个霍斯道夫上校只带了八个人就深入了
    
    “OberstHosdorfUunsererFreundschaftitDrCharlotteunduztenReleasewillen,schiwirSierüberAberansunterwegsdasAutowechseln(注:霍斯道夫上校!为了我和夏洛特军医的友谊和上一次的放行,我们送你们过去!但是路上必须换车”)我笑用德语说完伸出手
    
    接过克谢尼娅递给我的东西,这是从那个被杀少校身上找到的内务部通行证
    
    “Ксения,сначалавернемсянапротив“складаодежды“Пошли(注:克谢尼娅我们先回“被服仓库”对面!走了!”)我看了一眼克谢尼娅说
    
    让柳亚将这个“H先生”的红军女人看着,然后带着克谢尼娅、马三宝、路东沣,然后让霍斯道夫上校他们九个人开上这里的那两部吉普车
    
    路上的苏军检查站依旧是那么多,汽车在行驶三个小时后终于停了下来,没有什么告别只是简单的握了握手,然后看着霍斯道夫上校他们两辆吉普车消失在黑暗的树林路上
    
    莫斯科一个戒备森严大别墅地下室里,豪华的水晶吊灯下一张长桌上摆满了山珍海味和各种好酒,一号领?的听着八个将军和内务部部长贝利亚的计划
    
    “Нашафакельнаяпрограммауженачалась,товарищЛягинкавскийвыполнилсвоюмиссию,товарищПудеякиввыполнилсвоюЭтивосемьтоварищейдолжныбылипожертвовать,ценойжертвывобменнадовериегерманскойстороны,чтобынемцыразбилисвоювоеннуюмощь,азатемсосредоточилиударнаКипу,где“товарищНикитаСергеевичХрущев“командовалобороной,чтобыослабитьдавлениенаМосквуивтожевремяудержатьгерманскийтемпнаступленияМысделалиВасилиневаплавкимпредохранителем,чтобыГермания,получаяэтиложныеразведданные,большеверила(注:我们的火炬计划已经开始了,廖金卡维夫斯基同志已经完成了他的使命,普德雅基夫同志也完成了他的使命这八位同志必须牺牲,以牺牲的代价换取德国方面的信认,让德国人将军事力量分解,然后将打击的重点放在基铺,“尼基塔·谢尔盖耶维奇·赫鲁晓夫同志”指挥防御的地方,这样差轻对莫斯科的压力,同时也可以托住德国的进攻步伐……我们让那个瓦西里涅夫成为一个导火线,这样德国得到那些假情报就是更加相信”)贝利亚站着给一号领袖汇报完然后坐下!
    
    此时的房间里充满了佳肴美酒的气味,而一号领袖看着在坐的所有人拿出烟斗指着一个银盘中的“鱼子酱”说:“Икравэтойикре,еслиеенеположитьнатарелку,сколькорыбыбудетвморе,многимпридетсяотдатьнавойнуНекоторымпридетсяидтивпередисражатьсяЗауспехпрограммы?Факел?выпьемНомыдолжнывыпитькровавымвином(注:这些鱼子酱中的鱼子如果不被放在盘子里,大海里会有多少鱼,很多人在战争中就必须去奉献……一些人就必须去前面冲锋陷阵……为了火炬计划的成功我们干杯!但是我们必须用血一样的红酒干杯”)
    
    所有人举起酒杯的那一刻心里都是一惊,心里都明白为什么用红色的酒
    
    看着开车的克谢尼娅笑了笑:“УсталПочемутынеспросилменя,почемуяотпустилнемцев(注:累吗?你为什么不问我为什么放了德国人!”);
    
    克谢尼娅看着黑漆漆的前方说:“Ненужноспрашивать,ятебеверюПотомучтовытаинственны,и阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐