返回6、挑战  [都铎王朝]亚瑟王首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

    < "">哇叽文学网提供的《[都铎王朝]亚瑟王》 6、挑战(第1/2页)

    他们在圣诞节前夕到达拉德洛城堡,看到这座城堡,凯瑟琳本就灰暗的心情又雪上加霜,如果说伦敦的宫殿只是相较西班牙而言不够华丽,那拉德洛城堡岂止是不够华丽,简直称得上粗陋,好在沉重的帽子给了她短暂的喘息时间,她深吸一口气,当下车面对城堡的侍从和前来欢迎的市民后,她已经挂上了和婚礼当天如出一辙的甜美笑容,仪态万方地朝市民们点头示意,仿佛她仍然行走在西班牙的华美宫殿中。

    来到威尔士后,亚瑟王子的心情似乎好些了,在圣诞节前夜的仪式上,他向他的朋友们介绍她,尽管并没有表现出亲密,但至少不失礼节,和朋友们问好后,他又开始处理他离开威尔士时积攒的事务。

    他说的是英语,语速很快,并且常常需要同时和好几个人交谈,凯瑟琳听不懂他的话,她也不想去弄懂,她只能坐在亚瑟身边等待有人用法语和拉丁语同她交谈,但事实上,直到欢迎仪式结束都没有几个人同她说话,除了一位自称格鲁菲兹的威尔士贵族,他宣称他是亚瑟最好的朋友,当他们说话时,亚瑟侧过头看着他们,但他仍然一句话也没有多说。

    唯一能安慰她的是亚瑟确实给她修了一个浴室,尽管仍很简陋,但已经是她来到英格兰后沐浴得最舒适的一次了。结束沐浴后,她知道令她烦心和不安的事又要发生了,她需要与亚瑟同房,人们为此欢欣雀跃,仿佛下一刻便能看到继承人的诞生,但不会,没有继承人,亚瑟不会与她圆房,漫长的夜晚围绕他们的只有尴尬和可能的争吵。

    她开始祈祷,希望这个夜晚不要太漫长,而当她听到木门推动的声音时,她知道她的考验就要开始了。“明天是圣诞节。”亚瑟说,“希望拉德洛城堡的布置令你满意。”

    “很好。”她回答,在降低了期望后,她发现她能够接受拉德洛城堡的一切,虽然城堡的外形简陋,并且因为年代久远饱经风霜,但家具都是添置不久的,除了气候恶劣些同伦敦倒也没什么不同,“感谢你的浴室,这是我这个圣诞节收到的最好的礼物。”

    “我此前没有注意到这个问题,因此当母亲提醒我以后,我立刻改正。”他回答说,“从我成为威尔士亲王开始,我就有意识地希望这里的布置能够符合我未来妻子的喜好,我在这里添置了一些来自西班牙的家具,希望这能够让你开心一些。”

    来到房间后,她便开始祈祷,因此她确实没有留意房间的陈设。她抬首望去,果然看到了不同于英格兰特色的刺绣坐垫和华丽帘幔,她终于展颜一笑:“谢谢,我很开心。”

    “也许父亲会不开心,我要求他们在圣诞节前完工,这意味着要召集更多的工匠,我花了计划外的一大笔钱。”看到她的反应,亚瑟也放松了下来,他甚至开起了玩笑,“从我父亲身上要钱可不容易。”

    亨利七世的吝啬众所周知,但对妻子和孩子还算大方,而提到父亲,凯瑟琳不可避免地想到了他们在车厢中那次争吵,出于某些莫名的好胜心,她开始炫耀自己的父亲:“如果我有什么心愿,我父亲也会满足我,他也不在意金钱,克里斯托弗船长从新大陆驶来一船又一船的钱。”

    “新大陆是一个奇迹,被上帝眷顾的奇迹,尽管你们并没有找到印度和中国,但仍从中获取了惊人的财富。”亚瑟说,“从新大陆而来的财富缓解了西班牙的财政危机,令长达七世纪的再征服战争以胜利告终,在完成了这个伟大的成就后,他立刻马不停蹄地投入意大利的战场,来自新大陆的白银支撑着他的野心。”

    “以及贡萨洛团长。”凯瑟琳骄傲道,“法国人曾经不可一世,但他们在贡萨洛团长的方阵下如麦子一样倒下。”

    “贡萨洛团长在演兵布阵上的才华确实令人惊叹,在这个时代,西班牙方阵的存在正如马其顿方阵于希腊一般。”提到这些历史故事,亚瑟的眼睛似乎也明亮激动,这令凯瑟琳心跳加快,她觉得他终于生动鲜活了起来,“他是一位杰出的将领,意大利正是能令他一展拳脚的舞台,作为利器,他需要由一位英明的君主使用。”

    “我的父亲。”

    “作为君主而言,他确实堪称杰出。”凯瑟琳睫毛一抬,她下意识觉得亚瑟的赞扬并非纯然的恭维,“作为丈夫,他虽不忠诚,但也并非没有可取之处,很多女继承人的丈夫将享用妻子的权利当成理所当然的事,而他宁愿被你母亲唆使。”

    “因为我母亲也是一个杰出的女人。”

    “但对于大多数丈夫而言,杰出的妻子带给他们的压力和恐惧超过骄傲和钦佩,但你的父母都是聪明而理智的人,哪怕你的哥哥去世了,你父亲也不敢抛弃你母亲离婚再娶,和我的父母一样,他们是两个不会产生冲突的政治实体,我的父母以爱情和和平维系统治,你的父母则以军队和火炮。”

    “可这和他们相爱并不冲突。”凯瑟琳再次强调道,她不喜欢亚瑟将她的家庭说得如此冷酷无情,“我的父亲爱我们,他尤其爱我,他教育我,纵容我,满足我的一切诉求,你的父亲可不会像他那么爽快地支付我的账单,事实上,我从没有因为金钱忧虑过。”

    “这恐怕是因为他不能满足你更重要的东西,或者说你对金钱的需求并不足以撼动他的财政状况。”他深吸一口气,凯瑟琳看出了他的犹豫和迟疑,但他仍然开口,“有的父亲值得孩子的仰慕和崇拜,有的父亲则不值得,父亲对孩子的爱不取决于金钱和地位而取决于他是否愿意牺牲自己的利益以维护孩子的利益,我父亲很吝啬,扬言绝不会给玛格丽特符合她身份的嫁妆,但他最后还是答应了苏格兰国王的要求。”

    “我父亲也给了我嫁妆。”凯瑟琳的声音抬高了好几度,“你比我还了解我父亲吗?”

    “我了解的是他身为阿拉贡国王的一部分。”

    “所以你并不了解他身为父亲的那一部分。”凯瑟琳再次坚定地说,“身为父亲,他慈爱,宽容,慷慨,并且真正重视女儿的价值而非仅仅将她们当成联姻的筹码,他爱我们,重视我们,教会我们立足于世界的才智,哪怕他正陷在意大利的战争里,他也给了我嫁妆......”

    “我也希望他真的全额支付了你的嫁妆!”

    很短的一瞬间,凯瑟琳看到他的情绪有片刻的失控,但很快,他又重新恢复成那副波澜不惊的样子,可震动的火焰仍在她心里燃烧,她怔怔道:“他支付了嫁妆......”

    “支付了一半,一半随你来到英格兰,一半被他提出用你带来的餐具和仆人抵押。新大陆的白银,贡萨洛团长,你的婚姻和嫁妆,这些都是服务于他野心的一部分,他是个精明的君主,但并非你所认为的慈父。”

    您婚后应该留在伦敦,并且尽可能地和民众接触,展现您的魅力,俘获他们的喜爱,您需要尽快在英格兰的宫廷中确立自己的地位......西班牙大使想来已经知道了父亲的决定,因此才决意将她在民众中受到的欢迎当做筹码。“就因为这个?”她问,“就因为几个盘子,几个杯子,你们就要锱铢必较,宁愿在大冬天把我们赶到威尔士,英格兰离开那一半嫁妆就要破产吗?”

    “这是国家利益,今天我们能阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐