返回后记  飘在大唐首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

本站最新域名 m.boshishuwu.com

尽量做到严谨。比如,唐时及以前对于女子的称呼,并非用“夫姓”,而是用自家的姓氏,这一点许多穿越者或许并未注意到。再比如古人街道上的行驶规则“靠右行驶”“少避老,下避上,贱避贵,轻者避负重”等等,甚至是唐时的酒名称呼我也尽量做到“还原”真实。

    特别想指出的一点是,大多数人知道唐人开放,衣饰也大胆,但少有人注意到它的演化过程。曾有人指责我写的“黑纱罩”纯属瞎掰,但据我考证,唐初贵族妇女出行的确用“全身罩”(有点象于妈版的《笑傲江湖》中任盈盈戴的那种),也有只用“头罩”(象老谋子《十面埋伏》中的那样),当然到后来是越来越开放,许多贵族妇女为了方便,干脆着男装或胡服出门。而宫装的露点也是事实,但是多在宴会上。而且是上面可以大胆的露,下面却护得紧。裙装虽然没有像后来的不准露脚那般“小气”,但也多用“长裙罗裾”。

    当然,我写的也不尽是如此严谨,有些古代人的称呼并没有刻意“还原”。比如唐人的“兄”,可以指兄长,但对自己老爹有时也用它。如果当真如此写法,大概大家看了会“晕”菜。

    总之,我尽量让自己做到“严谨再严谨”(我想我写完这本书,甚者可以写一本“唐穿秘籍”了)。

    故事结构也尽量做到逻辑合理,而非单纯的胡编乱造。最让我小小得意的是关于穿越的理论。大多人不会为它编织原因,还好,我尽量找了一个“科学”依据。或许你也曾注意到一点:外国人的电影故事,多会让依据更“科学”更合理(比如《盗梦空间》梦的理论,再比如《原代码》中人死亡后大脑会延续八分钟记忆的理论。),而国人大多“嗖”得一下借助“神秘力量”。虽然我的所谓“穿越理论”,或许也是同样可笑,但终归是有点“科学性”。

    当然,书中难免有许多不尽人意之处,还请诸位朋友谅解、指正。

    记的在讨论组中,有一次问“觉得自己写得不错,为何”?有位书友说“哪天你觉得自己写的不够好了,才说明你写得有所进步了”。非常感谢这位书友的指点。果如其言,写到第二卷后半部分时,或许有朋友感觉到了,我的写作风格有所变化。那个时候我感觉自己前面写的的确“不尽意”了,我想那是我有所进步的表现吧!

    总而言之,书中有许多不尽人意处。也有许多我自己不满意处。或许哪天我会修版噢,还请大家到时多加关注。

    再次感谢关注我的各位朋友们的支持!也敬请期待我的下一本书吧,哈哈!

    -->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

    你现在阅读的是< "" >

    阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐