本站最新域名 m.boshishuwu.com
p;when he is windward, snowy and frost resistant in winter.
黄山は客を迎えると青松が枯れて仙山の老人ではなく、贫しい时に根を埋めて日月を揺らして风に吹かせ、雪に耐えて霜冬に耐える。
?????????????????? ??????????????????????? ???????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ?????? ?????????????????? ???????.
Хуаншань встречает гостя, сосна, сухая гора Сянь Шань не старик, когда он 6еден, погре6ен под 3емлей, луной, ветром, гордым снегом, моро3ной 3имой.
il monte huangshan accoglie un pino appassito, un giovane uomo sulla montagna immortale, che seppellisce le sue radici quando è povero, scuote il sole e la luna quando è verso il vento, neve e gelo in inverno.
Το ?ρο? Χουανγκσ?ν καλωσορ?ζει ?να μαραμ?νο πε?κο, ?ναν νεαρ? ?νδρα στο αθ?νατο βουν?, που θ?βει τι? ρ?ζε? του ?ταν ε?ναι φτωχ??, κουν?ει τον ?λιο και το φεγγ?ρι ?ταν ε?ναι προ? τον ?νεμο, χιονισμ?νο και ανθεκτικ? στον π?γο το χειμ?να.
???????? ???? ??????? ????? xianshanbuolong ??????? ????? ??? ???? ??? ????? ?????? ??????? ??????? ??????? ?? ??? ??????.
huangshan da la bienvenida a los invitados, un pino verde, un inmortal seco, cuando es pobre, entierra raíces, sacude el sol y la luna, el viento, la nieve y el invierno.
der berg huangshan begrü?t eine verdorrte kiefer, einen jungen mann auf dem unsterblichen berg, der seine wurzeln vergr?bt, wenn er arm ist, die sonne und den mond schüttelt, wenn er windw?rts, schneebedeckt und frostbest?ndig im winter ist.
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
huangshan accueille un pin vert séché xiangshan pas vieux, pauvre quand les racines enterrées secouent le soleil et la lune face au vent fier neige résistant au gel hiver.
嬴政看着他翻译的之前陷入了沉思,他可不打算了解这么多的外国语言,这是世界随时随地都在发生着语言变化和文化入侵。
他宁可好好的学习自己原本的语言,也不要忘了自己的原本。一个人若是忘了人之根本,则是等于背叛了那个国家!
嬴政心里明白,这个时代的人总是喜欢追求新鲜事物,喜欢赶时髦,追求潮流,可是很多人都在被文化入侵给蚕食。
想要击垮一个文明古国则就需要抽取他们的血性,把他们当做奴隶,这样久而久之他们就忘了自己原本的姓氏!
而作为四大文明古国唯一没有断代的文明古国,他们华夏文明绝对不会屈服于外来文化,即便是有一些外来文化也会被他们吸收成自己民族的东西。
嬴政不知道为什阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』