返回第143章 破译了卖国协议  局本部里的余则成首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

    第143章破译了卖国协议

    曾钟鸣设计密码的思路很简单,就是要用一组灵活的数字代替民国基础电文的数码就可以了。要想破译这部密码,就必须找到密钥。否则,你一辈子也破译不了这部密码。

    余则成将《边城》当成密钥,开始破译。

    曾钟鸣设计的密码看起来很简单,但你要是不知道他的设计思路,你也很难破译。在历史上,雅德利之所以能破译独臂大盗的密码,恰巧那部密码的密钥是一本英文书。要是用《边城》做密钥,雅德利是很难破译的。因为他根本不熟悉汉语。

    密钥的第一部分是页码,到底用《边城》的哪一页做密码替代?

    余则成经过很多次实验,得知是:日期数字+月份数字+十=页码数。

    曾钟鸣是如何设置数字替换的呢?

    比如《边城》的第二页上写着:

    有時過渡的是從川東過茶峒的小牛

    2514  6665  3256  4104  2508  1783  1557  2639  6665  5420  1491  4104  1420  3662

    0  1  2  3  4  5  6  7  8  9

    第二行是基础电文码。第三行是汉字顺序数字。这一句话中前十个字中有一个重复的字“过”,那就跳过。

    再按照基础电文码数字的从小到大排列。

    4  3  9  6  8  2  1  0  5  7

    最小的基础代码数字是“川1557”,那就用“0”代替。依次是“从1783”到“过6665”这样,就排出来一个数字代码。再跟汉字的顺序代码比对,就成了:

    0—4

    1—3

    2—9

    3—6

    4—8

    5—2

    6—1

    7—0

    8—5

    9—7

    这样一部临时的密码代数就出来了。

    第二天,日期发生了变化,那么密钥就改成了下一页的第一句话。这样,电文的数字代码又变了。

    经过三天三夜的奋战,余则成将汪精贼的电文都破译出来了。其中前半部分都是逐条讨论的电文。后面有三份电文是最后达成协议的内容,就是后世臭名昭著的“重光堂协议”:

    一,“日華締結防共協定”,“承認日軍為防共駐兵,以內蒙地方為特殊防共地區”;

    二、“中國承認滿洲國”;

    三、“中國承認日本人在中國本土有居住、營業之自由,日本承認廢除在華治外法權,並考慮歸還租界”;

    四、“承認日本的優先權,特別是關於華北資源之開發、利用,為日本提供特殊的方便”;

    五、“中國應補償因事變而造成在華日本僑民所受之損失,但日本不要求賠償戰費”;

    六、“本協定規定以外的日本軍隊,於日華兩國恢復和平後,立即開始撤退”。

    时间:昭和十三年十一月二十日。

    签字人:

    日本方面:影佐祯昭、今井武夫;

    中国方面:梅思平、高宗武;

    --

    第二份补充协议:

    日華協議記錄諒解事項

    【省略】

    日期:昭和十三年十一月二十日

    签字人:照旧

    --

    第三份补充协议:

    日華秘密協議記錄

    日華兩國為建設東亞新秩序,加強善鄰團結,約定令後實行下列條件:

    第壹條……第五條(卖国条约字数太多!省略,下面是大多数人不知道的内容,列出来)

    中國方面的行動計劃

    在上海,日華雙方代表談判和平解決事變的條件,如果達成協議,梅恩平就從上海經香港到昆明。

    日本政府如確實承認上述條件,由中國方面的聯系人轉達給在重慶的汪兆銘。

    汪在壹兩天後與陳公博、陶希聖等幹部同誌壹起,尋找借口逃出重慶去昆明。

    三、汪到達昆明以後,日本政府見機而行,公布日華和平解決事變條件。

    四、汪聲明與蔣介石斷絕關系,即日乘飛機去河內,轉至香港。

    五、汪到達香港以後,為建立東亞新秩序,與日本相呼應,發表收拾時局的聲明,同時,以國民黨黨員聯名名阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐