本站最新域名 m.boshishuwu.com
1943年11月,叶卡捷琳堡,俄罗斯共和国临时总统府
乌拉尔山脉的寒风裹挟着初雪,拍打着这座临时首都的建筑窗户,仿佛为室内凝重的气氛更添一份肃杀。
萨文科夫坐在他那间略显简陋的办公室里,壁炉里的火焰跳动,却驱不散他周身的寒意与内心深处那刚刚被点燃的、名为“核恐惧”的火焰。
关于长崎被一种前所未闻的武器瞬间摧毁的详细报告,终于穿越了混乱的战线和不可靠的通讯渠道,抵达了他的案头。报告里的描述——“光芒胜过正午太阳千百倍”、“钢铁瞬间汽化”、“城市地表被抹平”、“升腾的死亡蘑菇云”——每一个字都像烧红的烙铁,烫在他的神经上。
他拿着报告的手微微颤抖,脸色在炉火的映照下显得忽明忽暗,一种源自生物本能的对绝对毁灭的恐惧,如同冰冷的毒蛇,缠绕上他的心脏,几乎让他窒息。
(这种东西……德国人竟然掌握了这种东西!)他内心咆哮着。
(这根本不是战争,这是……这是神罚!)
然而,当他的副官,一位跟随他多年的老部下,小心翼翼地敲门进来,脸上带着同样的惊惧,试探性地提出那个禁忌的话题时,萨文科夫瞬间收敛了所有外露的情绪。
“总统先生……长崎的事情……您看,我们是否……是否可以考虑,通过某些渠道,试探一下……议和的可能性?哪怕只是暂时的,先避免……避免那种武器落到我们头上再说?”
副官的声音压得极低,充满了不安。
萨文科夫猛地抬起头,刚才那一闪而过的恐惧被一种刻意营造的近乎偏执的“坚定”所取代。
他用力一拍桌子,发出沉闷的响声,厉声道:“议和?和谁议和?和那些意图把我们赶尽杀绝的德国佬?还是和彼得格勒那群布尔什维克叛徒?!”
他站起身,走到墙上的巨幅地图前,指着那辽阔但已残破的俄罗斯版图,声音激昂,却透着一丝外强中干的虚弱:“我们现在除了战斗,还有什么路可走?!投降?你以为投降了,德国宰相和那个德皇就会放过我吗?就会放过你们这些誓死追随我的将士吗?别忘了我们是谁!我们是白军!是他们意识形态上的死敌!议和,就是自寻死路!”
副官面露难色,犹豫了一下,还是硬着头皮说道:“可是……总统先生,现在高层里,已经有不少人私下流露出……议和的倾向。他们认为,现在趁我们还有一定的实力和地盘,或许还能争取到一些条件,保住一部分力量。如果等到德国人……或者彼得格勒那边,真的对我们使用那种武器,那就一切都完了……”
对其他官员来讲,议和并非一个活不下去的选择。
而对萨文科夫来讲,就不是这样了。
“他们懂什么!”萨文科夫粗暴地打断他,但他眼神深处,一丝不易察觉的慌乱还是泄露了出来。他何尝不知道局势的绝望?但他更清楚,自己手上沾满了布尔什维克的血,与日丹诺夫政权是你死我活的关系,一旦失去权力和军队,他的下场只会比长崎的日本人更惨。战斗,是唯一可能(尽管希望渺茫)的生路。
他沉默了片刻,仿佛在为自己寻找理由,最终,他用一种带着诡异期望的语气说道:“而且……你们以为德国人真的敢随便在俄罗斯的土地上扔那种炸弹吗?日丹诺夫……日丹诺夫他们不会同意的!这毕竟是俄罗斯的土地,上面生活的是俄罗斯人!那些彼得格勒的叛徒,就算再依附德国,在这种涉及民族大义……或者说,涉及他们自己统治基础的问题上,总该有点骨气吧?”
这番话,连他自己都说服不了。但在极度的恐惧和走投无路的困境中,他少有的将对未来的微弱期望,寄托在了他毕生的死敌——日丹诺夫政权能够“硬气”一点,阻止德国对俄罗斯故土使用核武器上。这其中的荒谬与悲哀,令人扼腕。
同一时间,彼得格勒,斯莫尔尼宫
与叶卡捷琳堡那种穷途末路的疯狂不同,彼得格勒的氛围是一种渗透骨髓的恐惧。
核爆的消息同样在这里引起了巨大震动,但随之而来的,是一种更深刻更屈辱的政治算计。
在一次仅有最高核心层参加的绝密会议上,气氛压抑得如同坟墓。
长崎的照片和报告就放在桌子中央,没有人愿意去多看一眼。
沃兹涅先斯基此刻脸色却比窗外的积雪还要苍白。
他扶了扶眼镜,用一种干涩而沉重的声音,抛出了一个让在座所有人都脊背发凉的、噩梦般的可能性。
“同志们。”
他开口,声音在寂静的房间里异常清晰:“我们必须面对一个极其严峻,甚至可以说是……恶毒的可能性。”
他停顿了一下,似乎在积蓄勇气,然后继续说道:“德国人……他们拥有了一种可以瞬间决定战局的终极武器,而现在,在东面,还存在着一个他们希望清除,但又不愿亲自付出过多代价,或者说不愿背负道义骂名的目标——萨文科夫政权。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
《从德皇的司机开始征服世界》无错的章节将持续在全本小说网小说网更新,站内无任何广告,还请大家收藏和推荐全本小说网!
喜欢从德皇的司机开始征服世界请大家收藏:从德皇的司机开始征服世界全本小说网更新速度全网最快。
他环视众人,目光锐利而痛苦:“我担心,柏林方面,很可能会将是否对萨文科夫控制区使用核武器的决定权,‘赠与’我们。”
“赠与”这个词,他咬得极重,充满了讽刺与寒意。
会议室里响起一片倒吸冷气的声音。日丹诺夫的脸色瞬间变得难看无比。
沃兹涅先斯基详细剖析了这个“赠与”背后的残酷逻辑:
“如果我们拒绝投弹,”他声音低沉,“理由是‘不能对俄罗斯同胞使用如此不人道的武器’,或者‘担心引发不可控的后果’。那么,德国人完全可以,也极有可能会,以此为由,减少,甚至完全停止对我们至关重要的物资援助。”
他列举着德国人可能使用的、听起来“合情合理”的借口:“他们会说阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读
阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容
『加入书签,方便阅读』