返回第1082章 巴巴里斯的奇思妙想  从德皇的司机开始征服世界首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

    一九四二年深秋,伏尔加格勒城郊。
    顿河草原的寒风已经开始刺骨,卷起地面的尘土和硝烟,吹过德军漫长的包围圈。
    城市本身已是一片废墟,但在这片废墟之中,仍有数以万计的俄军士兵在顽强坚守,他们依托着破碎的工厂和建筑,构成一道道致命的防线。
    强攻,意味着每一寸土地都要用鲜血来换取,这正是柏林与德国总参谋部希望避免的。
    在包围圈西南段的一片相对平缓的阵地上,驻扎着巴巴里斯的新编第141步兵团,他的团负责的战线平静得令人不安,对面的俄军阵地死气沉沉,只有偶尔响起的冷枪证明着他们的存在。
    “不让进攻,我们只能在这里干看着,那我怎么立功呢?”
    巴巴里斯裹紧了大衣,在指挥部里抱怨着,布吕歇尔则一如既往地试图在地图上找出点什么有价值的目标。
    “没办法啊,强行攻城只会给我们带来更多的伤亡,围而不攻怎么说对咱们的小伙子是一件好事。”
    布吕歇尔叹了口气:“那个日丹诺夫那边派来的‘劝降专员’喊了几天话了,效果甚微,对面的俄国佬看来是铁了心要当饿死鬼。”
    “他们要是全饿死也行,别让我们在这里干耗着。”
    巴巴里斯咒骂了一句,他目光转向一旁,忽的,一个荒诞念头如同闪电般击中了他。
    他回想起自己当初在后方对战争的厌恶,对美食的渴望,以及士兵们最朴素的愿望——一顿热饭。
    想到这里,巴巴里斯猛地坐直了身体,眼睛里闪烁着一种与他平日懒散形象截然不同的光芒:“布吕歇尔!你说如果我们不向他们发射子弹,而是发射香味会怎么样?”
    布吕歇尔愣住了:“香味?巴巴里斯,你这是什么意思?”
    “我的意思是....”
    巴巴里斯脸上露出了一个狡猾的笑容:“把我们的厨房,搬到前线去。”
    “?”
    布吕歇尔眼里冒出来一个问号,不过很快的他就明白自己这个老朋友想做什么。
    “也行,反正闲着也是闲着。”
    ........
    巴巴里斯立刻动身前往炊事班下达命令,当他把自己的命令讲给炊事班的人时,团里的炊事班长,一位名叫卡尔,体重近二百斤的巴伐利亚壮汉,以为自己听错了。
    “中校,您是说我们要在最前线,距离俄国佬不到五百米的地方,架设野战厨房?还要煎香肠,烤面包?”
    “没错,卡尔。”
    巴巴里斯拍了拍这位厨艺大师的肩膀:“把你所有的本事都拿出来。我要让风把香味,精准地吹到俄国人的战壕里去,这可不是什么军事任务,这是一个烹饪任务。”
    尽管卡尔满腹狐疑,但军令如山。
    很快的,几口巨大的行军锅和野战烤炉被秘密运抵最前沿的掩体后方。
    德军士兵们好奇地看着他们的炊事班开始忙碌,当第一锅猪油在锅里融化,发出“滋啦”的声响时,当成堆的图林根香肠被放下锅煎烤,当黑麦面包在烤炉里重新加热散发出浓郁的麦香时,一种诡异的温馨气氛在前线弥漫开来。
    与此同时,巴巴里斯让通讯兵架设起了大功率的扩音器。
    他没有选择播放激昂的军乐,而是播放起了从国内带来的慵懒诱人的爵士乐唱片。
    在音乐的间歇,一个声音甜美,带着柏林口音的德军女播音员开始用流利的俄语说话,她的声音透过稀薄的空气,清晰地飘向俄军阵地:
    “伏尔加格勒的俄罗斯士兵兄弟们,你们听到了吗?这滋滋作响的声音是正宗的巴伐利亚白香肠在滚烫的水中沐浴;闻到了吗?这是用最新鲜的猪后腿肉制作的图林根烤肠,外皮焦脆,内里多汁;还有刚刚出炉,涂满了黄油的黑麦面包;我们还有热腾腾的豌豆浓汤,以及咖啡,真正的咖啡豆现磨的咖啡……”
    起初,俄军阵地一片死寂,只有零星的几声枪响,似乎是士兵在用愤怒地驱散这魔鬼般的诱惑。
    但很快,枪声停了。
    在对面俄军的战壕里,景象与地狱无异。
    配给已经降到最低,每天只有一小块掺着木屑的黑面包和一点冰冷的汤水。
    士兵们面黄肌瘦,裹着破烂的军大衣,在寒风中瑟瑟发抖。
    他们已经很久不知道一顿饱饭是什么滋味了。
    那顺着西北风飘来的无比真切的香气,像一把无形的锉刀,一点点地磨蚀着他们最后的意志力和战斗决心。
    那是食物的味道,是生命的气息,是他们内心深处最原始的渴望。
    一个年轻的俄军士兵蜷缩在战壕里,闭着眼睛,用力地嗅着空气,喉结不停地上下滚动。“妈妈……”他无意识地低声呼唤着。
    他的排长,一个胡子拉碴的中年人,试图厉声呵斥:“别听德国佬的诡计!”
    但他自己的肚子却不争气地发出了响亮的咕噜声,在寂静的战壕里显得格外清晰。
    第一天,相安无事,只有香气和声音在持续。
    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
    第二天清晨,德军扩音器又开始“报菜名”,并且加上了新的内容:“……今天,我们准备了双倍的份量,任何愿意放下武器走过来的俄罗斯兄弟,不仅能立刻享用这顿热餐,还能得到一个完整的罐头和一条巧克力作为礼物。”
    “我们保证,按照日内瓦公约给予战俘人道待遇。”
&n阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐