返回第二百九十九章 《流浪地球》立项【4.1K】  我只想回去继承家产首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

    陆昂营销爱国,实则伪君子话题出现在网络上后,瞬间便引来了大量网友的关注。

    “爱国”这个词汇是褒义,“营销”是中义。

    两个词汇单独来看,并不会引起太多的关注,但放在一起,便有些变味了。

    这个世界也如蓝星一般,一些国产品牌的崛起和粉丝自发的拥护被很多人批评为爱国营销。

    网上的骂战也是不少。

    只是,这个词汇很少会用在个人的身上。

    当陆昂与爱国影响组合在了一起,便如流量密码般,打开每个人心中的好奇。

    即便是对陆昂无感的人,也会因为爱国营销几个字而关注这个话题。

    话题是因一条帖子而起,这个帖子的标题是:陆昂爱国?营销罢了!

    点进帖子的正文,先是一连串的截图:

    “和国风才是最棒的!”

    “国人不应该崇洋媚外,应该多关注自己的内容。”

    “哈外的人很多,但是我人觉得中国风才是最**的。”

    “我为华夏文化而骄傲。”

    截图中都是陆昂在不同节目中,发表类似观点时的画面,截图+字幕。

    截图后,就是发帖人对陆昂这些话的逐一驳斥:

    “和国风自然棒,作为中国人听到这些话都觉得很爽。”

    “可是喜欢将这些话挂在嘴边,标榜爱国收获粉丝和路人好感,就有些虚伪了!”

    “再说崇洋媚外这个词,什么叫做崇洋媚外?”

    “难道认可国外的一些优秀产品和文艺作品就叫做崇洋媚外?”

    “有本事你别用手机,别开汽车,别坐飞机啊!”

    “这些东西哪个不是国外发明的!”

    “这是虚伪的第一点!”

    “我们再看陆昂在《我要上春晚第一场竞演中刻意贬低刘一航的那首《将军令!”

    “我知道外国的月亮没比较圆,我知道yyy,不是我的语言。”

    “人家刘一航是留洋归来的,擅长英文和嘻哈风,将这个作为自己的特点有问题吗?!”

    “《gt这首歌难道不好听吗?!”

    “我觉得很好听啊!”

    “而且中英文结合的形式,也很有特点啊!”

    “结果你陆昂为了自己的名声,为了自己的竞演成绩,将古风与爱国画等号。”

    “又将外文与崇洋媚外画等号。”

    “不要脸啊!”

    “就许你炒作古风,不许别人打造属于自己的特点吗?”

    “再说回来,你陆昂会英文吗?懂英文吗?”

    “如果你精通,但是为了心中对古风的追求,对弘扬中国风,也就是古风这个曲风的坚持,不使用英文,那我还愿意在心中称你一声好汉。”

    “实际上呢?!”

    “明明就是不会不懂,非得装模做样说精通英文的人是崇洋媚外。”

    “我上不了清北大学、京都大学,怎么是我不想上吗?”

    “我说我不想上这两所顶尖大学、瞧不上、我有追求,外人一般会怎么看?”

    “直接把我骂到死!”

    “是不想上么!你特么倒是去上啊!”

    “但是如果我拿出高考650+的分数单,甚至拿出了清b都的录取通知单,说不想上有追求,那么别人才会真的认可、乃至佩服!”

    “你陆昂是真的不愿使用英文吗?”

    “我看你连大学都没上完,估计四级都没过吧!?”

    “怎么好意思将擅长英文的刘一航批成崇洋媚外!”

    “无耻啊!”

    “这是虚伪的第二点!”

    “咱们再看这段视频,是陆昂在《知否知否发布会上,写给宋可唯的这首《受难曲。”

    又是贴了数张截图,截图上是宋可唯演唱《受难曲时的现场视频。

    一共四张,其中字幕连在一起是:

    tggtevalleydeepade

    ewtewayrna''''ake

    ''''adarkagepleaeavere

    czateryeartace

    帖子作者的抨击紧随着截图后继续:

    “这首名为《受难曲的歌,词曲都是陆昂创作的。”

    “标榜华文最**,为自己打上爱国标签,那又为什么要用这段英文?”

    “用英文就算了,结果这段英文还是抄的!是《圣经诗篇的原文!”

    “啥玩意啊!”

    “将刘一航使用英文批判为崇洋媚外,却又在另一边整段的将《圣经诗篇中的原文给抄到歌词中。”

    “有本事你原创啊!”

    “阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐