返回37. 祖师匏[páo]分峰  宣夜:东周首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

本站最新域名 m.boshishuwu.com

bsp;  [手机用户请注意:作品相关栏目,有课代表精彩点评与导读]

    =====================

    (注1) 来善,出自《楚辞·九章·抽思》“善不由外来兮,名不可以虚作。”

    一个人的善行是需要自己去修来的,而不是他人赠与的,一个人的名气是需要真实的,而不是弄虚作假就可以的。

    (注2) 榱[cui]:椽子《左传·襄公三十一年》“栋折榱崩”。

    (注3) 楎椸[hui yi]:木制衣服挂钩。《礼记·内则》:“男女不同椸枷,不敢县於夫之楎椸。” 椸枷是架,楎椸是钩。

    长矩杌[wu]几:长凳子。

    (注4) 浮空舟:气艇。气橐[tuo]:气囊。

    飞杼[zhu]:飞梭。《诗·小雅·大东》“杼柚其空”。

    鳍棹[zhuo]:舵,控制方向。棹,短曰楫,长曰棹。

    (注5) 马隽,影射魏晋时期发明家马钧,中国古代机械大师。口屈:口吃。

    錞一种铜制的军乐器,形如圆筒,上大下小,顶上多作虎形钮,马隽錞,影射蒸汽轮机,蒸汽轮机形状像錞。马隽錞让我们伟大的机械大师马钧在小说中熠熠生辉。

    翮[hé]辐:叶轮。翮:空心的羽毛茎。先进的蒸汽轮机叶片是空心的。

    (注6) 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。出自《诗·葛覃》黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。

    (注7) 肃肃宵征,夙夜在公。出自《诗·召南·小星》天还未亮就出征,从早到晚都为工作。

    (注8) 维叶莫莫,是刈是濩[huo]出自《诗·葛覃》,

    解释:我成熟叶子繁茂葱葱。你要把它割回来煮在锅中。祖师匏打趣新徒。

    (注9) 蘅皋[héng gāo]:生长香草的水边高地。暗示主角体质特别。

    娇质娈童,弥令女嗟:解释,你的娇气娈童体质,令女孩子都叹气。

    “但得身中趣,勿为殊者传。男为蘅皋[héng gāo],女为芝田,娇质娈童,弥令女嗟。”

    白话解释,祖师匏说:“知道你身体有趣,不要传第三者,男身蘅皋体质,女身芝田体质,用于采补。你呀,娇气娈童体质,令女孩子都叹气。”

    (注10) 疢[chèn]如疾首:内心烦热的头昏脑胀,形容忧伤成疾。出自《诗经·小雅·小弁》:“心之忧矣,疢如疾首。”

    祖师匏言语很夸张。意思你看我为你思考如何分配,内心烦热都忧伤成疾了。

    (注11) “言告有褒,不可求思,烟台。”白话解释:我郑重告诉有褒氏你小子,不要多想,去烟台。

    (注12) 众徒莫不榖,我独于罹,出自诗经《小雅·节南山之什·小弁》

    释意:之前新徒个个都交好运,唯独我自己深深陷于忧患,不知道哪里得罪了苍天?怎么竟然忍心让我受祸灾?

    (注13) “幸!不为芝田,我譬彼坏木,疾用无枝,情怨交纠,宁莫之知。”

    释意:幸亏,你不是芝田体质,我的心啊像那病死的树,因为身染沉疴落尽枝条,为你分派我是情与怨交纠一起,难道就莫得人知道?”

    祖师匏对新弟子抱怨工作辛苦,自己枝条都累掉了,言语诙谐,有趣吧。

    (注14) 嗟!祖师匏说道:“鹿斯之奔,维足伎伎,高辛氏雯,烟台。”

    鹿斯之奔,维足伎伎。出自《诗经·小雅·小弁》

    白话解释:唉!祖师匏说:看那野鹿快奔跑,扬起四蹄真轻巧。高辛氏雯,你去烟台。

    上一句祖师匏才说自己工作辛苦,现在借用鹿又说轻巧,暗意工作总不轻松。为你们新徒分派操心。

    (注15) 神农氏谢家,冢鞫[ju]杂茂草,不教子孙。烟台!

    释意:神农氏谢家,你家坟头杂草长得茂盛啦,也不教育自己子孙。去烟台。

    “掓掓周道,鞫为茂草。”出自《诗经·小雅·小弁》

    祖师匏骂人了,古人骂人也雅致。读者请细品,真会发现这老头说话有趣,与笔者用心。所有新弟子中只有这次掎着谢愠右耳用力,没好气的分配烟台。这是伏笔,以后揭晓。阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐