返回第21节  您完全不解密是吗?首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

本站最新域名 m.boshishuwu.com

    老婆婆完全不管玩家们是否能听得懂她的话。
    她双手按着拐杖,自顾自道:“#%¥……%&¥%@#&……¥#¥”
    玩家们疯了。
    祝闻两步上前,捏住老婆婆的嘴把她的嘴捏成一个“O”,道了句:“等下再说。”
    随后,他掏出了手机。
    老婆婆:“???”
    戚喻铭:“???”
    玩家们:“???”你他妈是疯了?
    玩家们用看神经病的眼神看着祝闻。
    祝闻抬起头,也用看神经病的眼神看着他们。
    他晃了晃手机:“总得录个音吧?我手机上有翻译软件,语言包全下载了,能离线用。”
    玩家们:“……”
    道理我都懂、也不是没人想到要录音,但你堵NPC嘴是嫌命长吗?
    祝闻不管他们。
    打开手机录音后,才放开了老婆婆。
    “语言不通,理解一下。”祝闻对老婆婆道。
    老婆婆:“@#%……%¥*…%…¥%##¥……%&”
    “我怎么……觉得这NPC在骂人呢?”
    有个玩家轻声道。
    戚喻铭一脸悔恨的站在一旁,“大胆点,把觉得去了。”
    他都找了个什么神人组队?!
    这种局,谁他妈对剧情NPC不是谨小慎微的?祝闻上来先请人吃禁言套餐,麻了。
    祝闻懒得管其他人的反应,举着手机像举话筒似的,认真听着老婆婆输出。
    老婆婆讲了足有20多分钟,终于闭嘴了。
    她用阴冷的眼神看了祝闻好半晌。
    祝闻仿佛情商为0,低头按手机。
    老婆婆:“……”
    行,我滚。
    她拄着拐杖走了。
    祝闻结束录音,把音频用隔空投送功能发给了戚喻铭,随后打开自己手机上的翻译软件。
    软件识别了一会儿,自动跳转到冰岛语。
    玩家们:“……”
    狗游戏,你敢用更偏一点的语言吗?!
    软件开始翻译,机械化的女声一字一顿响彻在游客登记中心。
    “*冰岛粗口*,*冰岛粗口*,*冰岛粗口*……”
    玩家们:“……”也…可以理解。
    祝闻牌面十足,20来分钟的语音,有整整18分钟是在骂他。
    他觉得老婆婆还是年纪大了,骂人没什么新意。可惜了,语言不通,不然他能教老婆婆说点新鲜的、更有想象力的。
    玩家们这辈子第一次发现20分钟那么长,除了那位落单的女玩家外,一个个顶着便秘脸,尴尬的听完了整段翻译。
    老婆婆的话很简单,他们在剧情中是被这里请来的舞台剧演员,艺术节马上就要开始了,他们被请来做表演,主题是东方传统文化。
    由于这里的人不熟悉东方典故,对演出道具有些束手无策,目前希望他们帮忙做完道具准备的收尾工作。
    祝闻收起手机,往外走。
    找演出道具去。
    
    003:老糊弄学大师了
    任务要紧。
    这个分段不是什么了不起的分段,但也已经不算低分局了。
    要知道游戏中前期的几个关卡是最难的——这里的难并不单指游戏难度,而是指玩家的心理素质和身体素质,但凡有一样跟不上,都会在前5000分被剧情淘汰。
    而过了前期的槛,玩家们的整体素质就相对较高了。
    毕竟不行的,都已经在奈何桥排队、拿着投胎的号码牌了。
    玩家们迅速整理心情,离开了游客登记中心。
    既然老婆婆的话中提到了东方典故,就说明演出道具也同样含有东方元素。
    这一线索非常有用,毕竟从语言入手,故事的大背景发生在国外。
    祝闻沿途仔细看了看,发现这里的建筑大概是为了艺术节临时改的,墙面的漆是新刷的,顶上的瓦片结构干脆是画出来的,在尖顶的房屋上呈现出一种四不像的滑稽效果。
    祝闻照着手机里的翻译软件一一扫描路边的指示牌,很快确认了艺术节后台的位置。
    在手机记事本里简单说明了自己现在的位置,祝闻将写有自己位置的笔记截图,隔空投送了出去。
    隔空投送这个功能不依赖网络和手机信号,非常方便,唯一麻烦的是距离远就接收不到了。
    祝闻手机上显示只有5人成功接收,其中还包括就在身边阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐